Уже несколько дней журналист "Радио Свобода" Антон Наумлюк находится в Крыму и берет интервью у родственников политических заключенных, в частности по так называемому делу "Хизб ут-тахрир".
Он рассказал в итервью "Громадському радіо", что в РФ завели 14 дел в отношении крымских мусульман по обвинению в членстве в организации "Хизб ут-Тахрир", которая в России признана террористической, а в большинстве стран мира не запрещена. "После того, как в Крым пришла Россия, эти люди, которые не совершили за всю историю организации ни одного теракта, вдруг оказались вне закона. И семьи этих 14 человек я постоянно посещаю, записываю интервью с родственниками", – отметил он.
Также Наумлюк отметил, что есть и другие кейсы, связанные с делами против крымских татар — по митингам 26 февраля и майским протестм. "Кейсы эти разные, но родственники политзаключенных объединяются не по обвинительным статьям, а по беде, которая пришла сейчас в их дом. В связи с этим по всему полуострову можно наблюдать коллективные моления, когда возле одного из домов политзаключенного собираются около 200 человек, и проводят молебны — дуа", – рассказывает он.
По его словам, на полуострове появилась организация "Крымская солидарность", в которую входят родственники политзаключенных. "Они объединились, дабы помогать детям, которые остались без отцов, а также самим заключенным: организовывают передачи в СИЗО, ходят на судебные процессы. Силовое преследование мусульман в Крыму привело их к еще большему сплочению", – отметил он.
Также Наумлюк рассказал о похищениях людей. "По признанию так называемого прокурора Крыма Поклонской более 300 человек считается пропавшими без вести. Более 23 из них — крымские татары. Она призывала не видеть в этом политической подоплеки. Но среди пропавших татар есть те, кто занимал активную позицию, выражал несогласие с появлением новой власти на полуострове", – заявил он и добавил, что не все люди идут на контакт, потому что понимают возможность преследования. – "Но российские бигборды висят везде, как напоминание об исторической преемственности".
"Здесь очень высокие цены, мелкий бизнес умирает, люди устали от бытовых проблем. Туристов немного, где-то в десятки раз меньше, чем до оккупации. К чему приведет отсутствие туристов — сказать сложно. Люди понимают, что ничем хорошим это не закончится", – добавил он.
Читайте также:
- Поклонская заявила, что крымских татар похищают, чтобы оклеветать "власти" Крыма
- В центре Киева пронесли самый большой в мире крымскотатарский флаг
- "Крым превратился в тюрьму под открытым небом", – Баяр
- Киевлян зовут выйти на Майдан
- 15 крымских татар пропали без вести после аннексии, – Джелялов
- В Крыму запугивают "крымскотатарскими экстремистами" на границе
- В России начали судить четырех крымских татар за "экстремизм"
- Около 300 крымских татар каждый вечер приходят к дому родителей пропавшего члена Меджлиса – Чубаров
- Новые обыски у крымских татар – теперь в Симферополе
- 72 года депортации: Крым отметил тихо