1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
Выпуск газеты Сегодня №145 (400) за 06.08.99
Выпуск газеты Сегодня №145 (400) за 06.08.99
ГЕНЕРАЛ МАЙК ДЖЕКСОН: "Я ПРИВЕТСТВУЮ РЕШЕНИЕ УКРАИНЫ ПО КОСОВО"
В беседе с нашим специальным корреспондентом командующий силами НАТО в Косово высказывает свою точку зрения на миротворческую миссию в этом крае.
-- Господин генерал, существует ли план поэтапной передачи власти в Косово из рук военных органам, избранным на демократических выборах?
-- Не могу говорить от имени официальных органов, но надеюсь, что выборы состоятся уже весной следующего года. Пока наши части отвечают за безопасность и поддержание порядка, а представители ООН занимаются вопросами управления. Военные будут здесь до тех пор, пока ООН не примет какого-либо другого политического решения. Силы НАТОв Косово(KFOR) -- это многонациональная бригада, созданная благодаря усилиям двадцати стран. Я приветствую и решение Украины направить военный контингент в Косово: здесь работы много.
-- Как у вас складываются отношения с российскими военными?
-- Есть определенные дискуссии между министерством обороны в Москве и штаб-квартирой НАТО в Брюсселе. Однако в Косово мы сотрудничаем успешно.
-- Не возникает ли проблем с тем, что русские лучше относятся к сербам, чем к албанцам?
-- Я понимаю, два этих народа связаны исторически и географически. Тем не менее, с российским генералом я говорил на тему о том, насколько важно сохранять в Косово нейтралитет: российские солдаты, действительно, больше сочувствуют сербам.
-- На днях в Грацке убиты четырнадцать сербов. Причастна ли к этому Освободительная армия Косово?
-- Пока мы не арестуем тех людей, которые совершили убийство, то не сможем сказать ничего конкретного. Однако не стоит связывать с ОАК смерть каждого убитого серба.
-- Не считаете ли вы, что данное убийство могло быть совершено белградскими спецслужбами?
-- Произведена тщательная судмедэкспертиза. Преступление находится в процессе расследования. Трудно что-то сказать. С другой стороны, у нас есть свидетельства, что некоторые сербские экстремисты работают не для мира.
В-- Насколько эффективно KFOR охраняет сербов?
-- Сербы являются меньшинством здесь, поэтому НАТО старается создать им условия для большей безопасности. Косовский край должен быть демократичным и многоэтничным. Мы хотим, чтобы сербы остались здесь жить.
Беседу нашего специального корреспондента с профессором Албанского университета в Тиране читайте на стр. 22
-- Господин генерал, существует ли план поэтапной передачи власти в Косово из рук военных органам, избранным на демократических выборах?
![]() |
-- Как у вас складываются отношения с российскими военными?
-- Есть определенные дискуссии между министерством обороны в Москве и штаб-квартирой НАТО в Брюсселе. Однако в Косово мы сотрудничаем успешно.
-- Не возникает ли проблем с тем, что русские лучше относятся к сербам, чем к албанцам?
-- Я понимаю, два этих народа связаны исторически и географически. Тем не менее, с российским генералом я говорил на тему о том, насколько важно сохранять в Косово нейтралитет: российские солдаты, действительно, больше сочувствуют сербам.
-- На днях в Грацке убиты четырнадцать сербов. Причастна ли к этому Освободительная армия Косово?
-- Пока мы не арестуем тех людей, которые совершили убийство, то не сможем сказать ничего конкретного. Однако не стоит связывать с ОАК смерть каждого убитого серба.
-- Не считаете ли вы, что данное убийство могло быть совершено белградскими спецслужбами?
-- Произведена тщательная судмедэкспертиза. Преступление находится в процессе расследования. Трудно что-то сказать. С другой стороны, у нас есть свидетельства, что некоторые сербские экстремисты работают не для мира.
В-- Насколько эффективно KFOR охраняет сербов?
-- Сербы являются меньшинством здесь, поэтому НАТО старается создать им условия для большей безопасности. Косовский край должен быть демократичным и многоэтничным. Мы хотим, чтобы сербы остались здесь жить.
Беседу нашего специального корреспондента с профессором Албанского университета в Тиране читайте на стр. 22